quarta-feira, 20 de maio de 2020

Sumário da última aula (13/5)

A Renata deu-nos este perfil do João Morales, nosso convidado no dia 27. Se não acederem digam-me.

Referimos Nuno Quintas e Margarida Vale de Gato, um revisor e uma tradutora conceituados.

Comentámos o livro da Amanda aqui no blog. Ajuda termos o formato das páginas, um diagrama visual no qual arrumamos os conteúdos. No caso de um livro infantil, com imagens, ajuda vermos as páginas em pares.


O caso Harry Potter
Uma tradução repartida, com um director de qualidade, porque o sucesso  desses livros criou um novo problema: a simultaneidade da publicação de um original secreto e com elevado controle anti-pirataria. Contratos de sigilo, habitualmente desnecessários, foram assinados, com ameaças de punições draconianas caso um subtradutor os quebrasse. Surgiram também coisas inimagináveis: livrarias abertas especialmente à meia-noite, para os primeiros fãs. Um público infantil e adolescente écapaz de fanatismos menos prováveis da parte de adultos. E crianças que habitualmente se deitavam às nove horas conseguiam fazer pressão sobre os pais para irem à meia-noite, vestiudas de bruxa, a uma livraria, comprar o novo exemplar ao mesmo tempo que em Inglaterra e nos Estados Unidos. 

Prazos finais: estas sessões à quarta prolongam-se pelo menos até 15 de junho - não de forma obrigatória. Mas gostaria de ter notícias das pessoas que andam mais ausentes. Está na altura. 

Uma regra sensatanunca levar sapatos novos numa viagem. Hoje não consegui ter vídeo porque o computador é novo. Ficou resolvido o problema com o que me serviu cinco fiéis anos (a placa gráfica estava a pirar) mas foi criado um novo. 


Sem comentários:

Enviar um comentário

Aula 2 - visita de estudo: um lançamento

 Obrigado por terem vindo ao lançamento com entusiasmo. Terão reparado que havia uma sala em baixo, depois fiquei lá a conversar com um par ...